|
9:00 |
Conference Dinner at Salamlik Hotel |
|
Wednesday
30/5/2007 |
| 10:00 – 11:15 |
5th Session |
Moderator: Prof. Muhammad Saber Arab (Egypt)
• Prof. Costantin Canavas (Greece/ Germany)
Fractal Translation Patterns: Reconstructing the Alchemical Allegories
of Ibn ‘Umayl
• Prof Muhammad Saleh El-Dalee (Egypt)
Transmission of Arabic Science to Europe: The Case of Ibn Sina and
Early Speech Synthesis
• Prof. Refat Helal (Egypt)
Translated Manuscripts in the National Archives of Egypt |
| 11:15– 12:30 |
6th Session |
|
Moderator: Prof. Mohamed Ali El-Kordi
(Egypt)
• Prof. Amira Mattar (Egypt)
Impact of the Translations of Plato's Republic
• Prof. Ahmed Chahlane (Morocco)
Hebrew Manuscripts of Averroes: the Consequences of Translation
• Mr. Esam El-Shanti (Jordan/Egypt)
Problems of Arabic Translations of Aristotle's De Generatione
Animalium in
al-Hayawān |
| 12:30 – 12:45 |
Coffee Break |
| 12:45– 2:00 |
7th Session |
Moderator: Dr. Faysal Al-Hafyan (Egypt/Syria)
• Prof. Ahmed Hebbo (Syria)
The Origins of Common Roots between Syriac and Arabic
• Dr. Fayza Ezzeldin (Egypt)
The Syriac Legend of Alexander the Great and its Impact on Arabic
Narrative
• Ms. Hazar Abram (Syria)
Early Translations of Literary Texts: The Story of Ahīqār |
| 2:00- 3:15 |
Lunch
at the Hilton Cafeteria (Conference Guests) |
| 3:15 –
4:45 |
8th Session |
|
Moderator: Prof. Muhammad El-Fahham
(Bibliotheca Alexandrina)
• Prof. Gotthard Strohmaier (Germany)
Hunayn Ibn Ishāq's Risāla about his translations of Galen: a Document of
Cultural History
• Dr. Mahmoud Masri (Syria)
Arabic Translations of Works on Protective Medicine from Greek
• Prof. Mehrnaz Katouzian-Safadi (France)
Treatise of Smallpox and Measles of al-Rāzī: a History of Transmission and
Innovation |
| 4:45- 5:00 |
Coffee Break |
|
5:00 –
6:15 |
9th Session |
|
Moderator: Dr. Muhammad
Saleh (Egypt)
• Dr. Magdi Abdul-Raziq (Egypt)
Translation from Coptic to Early Ethiopic and its Impact on Early
Christian Thought in Abyssinia
• Prof. Samira Ashour (Egypt)
The Influence of Pahlavi Translations on al-Tabarī and al-Mas‘ūdī
• Dr. Magdi Agamiya (Egypt)
Administrative Correspondence between Persian and Arabic |
|
Thursday 31/5/2007 |
| 10:00– 11:30 |
10th Session |
|
Moderator: Mr. Mohammed Qijah
(Syria)
• Prof. Rashid Benhaddou (Morocco)
There is no Detachment in Translation: Translation according to Reception
Aesthetics
• Prof. Mohamed Fikri (Morocco)
Originals, Copies and Reception Theory in Translated Manuscripts
• Dr. Muhammad Yousry (Bibliotheca Alexandrina)
Muslim Scholars' Views on the Translation Movement and the Transmission of
Classical Sciences |
| 11:30
– 12:30 |
11th Session |
Moderator: Prof. Gamal Hagar (Egypt)
• Prof. Peter Gran (USA)
Maqāmāt Hassan Al-‘Attār in English
• Prof. Jan Witkam (Netherlands)
Import and Absorption: Some Aspects of the Arabic Manuscript Literature in
South-East Asia |
| 12:30-12:45 |
Coffee Break |
| 12:45
– 2:15 |
12th Session |
Moderator: Prof. Hamed Taher (Egypt)
• Prof. Radwan El-Sayyed (Lebanon)
Islamic Kalām in German: the Case of M. Horten
• Dr. Andrew Peacock (UK)
Politics and the Translation of Islamic Historical Manuscripts
• Prof. Mahmoud Al-Hamza (Russia/ Syria)
The Role of Translation and Orientalism in Cultural Interaction between
the Arabs and the Russians |
| 2:15-3:30 |
Lunch
at the Hilton Cafeteria (Conference Guests) |
| 3:30– 4:45 |
13th Session |
Moderator: Prof. Salah Fadl (Egypt)
• Prof. Mahmoud Makki (Egypt)
Translations of Arabic Heritage by the Jews of Muslim Spain
• Dr. Ayman Fouad Sayyid (Egypt)
From Latin into Arabic: Historiae adversum Paganos by Paulus Orosius |
|
5:00 |
Planetarium Show |
|
5:00 |
Board of Directors Meeting |
| Friday
1/6/2007 |
|
10:00-11:30 |
14th Session |
|
Moderator: Prof. Mahmoud Nahla
(Egypt)
• Mr. Adil Salahi (UK)
The Impact of the Qur'an Interpretations on Foreign Cultures
• Prof. Muhammad Mahmud Abu-Ghadir (Egypt)
The Motives Behind the Interpretation of the Holy Qur'an into Hebrew
• Prof. Ahmed Hewedi (Egypt)
Arabic Translations of the Old Testament |
| 11:30– 1:00 |
15th Session |
Moderator: Rev. Father Bigoul Al-Suriany (Egypt)
• Prof. Jacques Grand'Henry (Belgium)
The Arabic Version of the Discourses of Gregory the Nazianzen
• Dr. Emily Cottrell (France)
Life of Pythagoras between the Greek Original and the Syriac and Arabic
Translations
• Dr. Wajih Mikhail (Egypt)
The Development of Arabic Church Theological Discourse from the Islamic
Period to Modern Days |
| 1:00- 2:00 |
Friday Prayer |
| 2:00 – 3:00 |
Lunch
at the Hilton Cafeteria (Conference Guests) |
| 3:00-
4:30 |
16th Session |
|
Moderator: Prof. Jan Henningsson
(Egypt/Sweden)
• Anba Bishoy (Egypt)
Problems of Understanding Terms of Christian Theology in Syriac, Greek,
Latin and Arabic
• Metropolitan Gregorios (Syria)
The Impact of Early Syriac and Arabic Translations on the Cultures of both
Languages
|
|
4:30-5:00 |
Closing Session |
|
Moderator: Prof. Youssef Ziedan (Bibliotheca Alexandrina) |
| 8:30 |
Conference Dinner at Palestine Hotel |
|
Saturday 2/6/2007 |
|
Excursion |