|
|
|
THE MANUSCRIPT CENTER 7th INTERNATIONAL CONFERENCE
Bibliotheca Alexandrina (25 – 27 May 2010)
Heritage Continuity
(Origins and Preliminaries of Arabic/Islamic Heritage)
Nothing
emerges in a vacuum; this is an established fact that is based on both the
experiences of nations and the facts of history. Such a fact is related indeed
to other inevitable – though ignored – evidence. Also, it has to be noted that
major and minor historical phenomena are either tacitly or explicitly associated
with certain mutually interacting origins and preliminaries – an interaction
that contributes to the eventual formation of a given historical phenomenon.
Other disregarded evidence would also include the notion that a certain
phenomenon may seem prima facie unique or entirely distinct; meanwhile,
it necessarily incorporates traces of the origins and preliminaries out of which
that phenomenon had emerged. The aforementioned facts would also involve the
idea that every major historical phenomenon has been influenced by its
predecessors and would have an impact on its subsequent phenomena - a concept
which we term “heritage continuity”.
Undoubtedly, the heritage that has been produced by the Arabic/Islamic
civilization through endeavors that spanned almost a millennium of diverse human
contributions forms a major historical phenomenon to which the notions presented
above are applicable. Nevertheless, contemporary Arabs and Muslims are always
eager to celebrate the impact of the Arabic/Islamic contributions to human
civilization to emphasize the cultural influence of their heritage on European
Renaissance. Such a trend is certainly appreciated and advocated in order to
highlight the Arabic/Islamic presence in the history of mankind and hence in
present times – however, it only represents but half the truth. Focusing on
Arabic/Islamic heritage consequents while disregarding the antecedents of such
an influence, would inevitably create a delusional vision of the Arabic/Islamic
heritage. Nevertheless, such a vision had already been formed slowly and firmly
within the Arab and Muslim mind. This in turn has created a false conviction
that the Arabic/Islamic civilization and the heritage it presented are the
fruits of a sudden spark that accompanied the spread of Islam and the Arab
domination of the world. Such misconception also provides that the said cultural
spark had flared for some time then faded away following the rule stated by the
Quranic verse, “So are the days; We trade them off among people,” (03:140); thus
suggesting that the Arabic/Islamic heritage sprung up out of no previous origins
or preliminaries. Indeed, such a vision is a pure illusion that the Quranic
verse has nothing to do with as both cultural exchange among people and the
passing of the torch of Civilization from one nation to another are based on
rules and laws that have to be carefully considered. Such rules of heritage
exchange have to be deeply understood so as to arrive at a keen awareness of the
preceding cultural traditions, and hence at a conscious awareness of the current
status. Meanwhile, as we follow such pursuit we should adopt the rigorous
methodology set forth by past great Arab scholars – the methodology that has
been expressed in their statements and further highlighted in their scientific
literature that had reached us over the ages. Such methodology is best stated by
Ibn al-Nafīs when he says, “We have undertaken in every art to uncover the truth
and elevate its beacon; and to abandon falsehood, refute it and eliminate its
trails.”
Out of this perspective, we shall enter the wider realm of our next
international conference which will consider the origins out of which the
Arabic/Islamic heritage had set out as well as the preliminaries preceding such
heritage in the different fields of science, culture, literature and art. Our
objective is to establish a truthful awareness of that heritage which has been
overcome by illusions, while its texts have been decaying in manuscript
depositories, or has been investigated by charlatans and hirelings.
No doubt that the Arabic/Islamic heritage has been influential to modern
European civilization; but on the other hand, what were the heritage components
that influenced the making of the Arabic/Islamic heritage? How did the
continuity process of human heritage extend to include Arabs and Muslims for
some time? Alternatively, was it the Arabs’ incomplete awareness of their
heritage that had led them to disregard the pre-Islamic Arabic origins of their
heritage? Moreover, to which extent did the pre-Islamic presence contribute to
devising the Arabic/Islamic system of civilization? What were the items that
were adopted by Arab Muslims from previous classical sciences? How did they
adopt such components? Did the Arabs develop such loan items, or did they just
preserve them? Furthermore, what is the concept of cultural preservation? What
about Arabic and its oral interaction with the Syriac, Hebrew and Persian
languages on the one hand; and the Arabic graphological interaction with Syriac
and Nabataean writing systems, on the other hand? What is the significance of
the hundreds of Syriac, Persian and Hebrew words that exist within the core of
the Arabic language whether in ancient Arabic texts, inscriptions or obscure
graffiti? What about such loan words which were included within the verses of
the Quran – the pivotal book of the Arab and Muslim civilization? Similarly,
what about Christians, Jews, Sabians and Magi? Did they live within the
framework of the Arabic/Islamic State as “Ahl al-Dhimmah” (People
of the Pact) according to Islamic law or not? Did their contributions exceed
their social status to form a significant participation in the Arabic/Islamic
cultural phenomenon? Would this account for the non-Arab contributions to
Islamic heritage starting from being inspired by Persian military strategies
(ditch digging), up to the translations of Andalusian Jews of Arabic works into
their language and later into Latin? Would this also account for the countless
Arabic/Islamic adoptions from Christian heritage, which are exemplified
intellectually in Islamic theology “Kalam”; artistically in the form of
the dome structure; and scientifically in the Arabic translations of the ancient
texts in Greek and Syriac that were made by Nestorian translators?
Indeed, these many questions might not preoccupy those who are content with
their own heritage delusions. However, such issues would engross those who aim
at establishing a truthful awareness of the Arabic/Islamic heritage that lies in
manuscripts and printed books. Not surprisingly, our heritage has within it
allusions to such awareness: these would include Ibn Hazm’s reference to the
presence of Syriac in Arabic and Hunayn b. Ishāq’s (Johannitius’) record of
Galen’s works. Moreover, these allusions would include the Banū Mūsā emphasis
that the preliminaries of Greek science and those of the subsequent Arabic
science came from India - according to Banū Mūsā’s “al-Darajāt”
manuscript (Book on the Motion of the Orbs). In addition, calling
Abū-Mūsā al-Murdār as the ‘Mu‘tazilite Monk’ would provide another instance of
such allusions. These were mere examples of Arabic/Islamic heritage gleams,
references and remarks denoting heritage continuity between the origins and
preliminaries of Arabic/Islamic heritage and the various cultural contributions
of such heritage.
Hence, our upcoming conference shall attempt to address these earlier origins as
well as the antecedent preliminaries which have paved the way to Arabic/Islamic
Civilization in order to explore the nature and dynamism of such “heritage
continuity”. Furthermore, the conference shall try to pursue a better
understanding of heritage in order to “abandon falsehood, uncover the truth
and elevate its beacon.” Therefore, the topics of the conference shall be as
follows:
First:
Philosophy and Natural Sciences:
The
conference shall tackle ancient philosophy and sciences before Islam and their
‘explicit and implicit’ presence within the Arabic/Islamic system of science and
culture. This investigation shall be carried out away from repeating
already well-known issues, such as the role of the Baghdad “House of Wisdom”
in translation, the endeavors of Hunayn b. Ishāq in Greek medicine translations,
or al-Ma’mūn’s generosity in rewarding translation projects. The conference
shall also adopt an authentic tracing of the transmission of ideas,
methodologies and models of knowledge from India and Persia as well as those of
the Fertile Crescent and classical antiquity into Arabic/Islamic civilization.
All these aspects shall be considered in order to establish a deeper
understanding of the nature and essence of later Arabic/Islamic contributions.
Second:
General Knowledge and History:
This topic shall consider the nature of early ‘Arabic/Islamic’ awareness of
previous civilizations as well as the great discrepancy between Arabs’ knowledge
of Greek and Persian heritage on the one hand, and their total ignorance of the
heritage of ancient Egypt and India on the other hand (with the exception of
Bīrūnī’s India). Although such origins were obscure to early Arabic/Islamic
awareness, they were inherent active components in many indirect ways. The
inceptions of Islamic historiography shall also be explored to address
questions, such as: Did Islamic historiography actually emerge due to the
prerequisites of the narration of Prophetic Traditions (Hadith) –
starting from what is known as ‘Ilm al-Rijāl (science of Hadith
narrators)? Alternatively, was it a development of the accounts of Ibn al-Sā’ib
al-Kalbī in his al-Jamhara; or rather an evolution of the approaches of
al-Hamadānī in his al-Iklīl, Našwān al-Himyarī in his Mulūk Himyar
and their precursor Ibn Munabbih in al-Tījān? Moreover, was Islamic
historiography a resumption of the works of Ibn ‘Abdul-Hakam’s chronicles and
al- Balādhurī’s accounts of Islamic conquests (Futūh al-Buldān)?
Third:
Language and Religious Perceptions:
This topic
investigates the relationships between Arabic and the other languages that were
in its proximity as well as the languages that corresponded to Arabic.
Languages, from which Arabic had borrowed on the levels of structure and lexis,
shall also be explored. This topic shall also trace the relationships between
Arabic and other neighboring languages on the graphological and early Arabic
writing levels. This will include the development of the neat Kufic script from
the Syriac script known as ‘Estrangela’ and the Nabataean script which extant
monuments and inscriptions signify its intimate connection with the earliest
forms of Arabic script. The issue of pre-Islamic and post-Islamic Arabic
dialects as well as the dominance of the dialect of Qurayš over the other Arabic
tribal dialects – to celebrate the Qur’an and to show appreciation to the
dialect of the rulers and Imams at early Islamic times when ‘the
rulers were from Qurayš.’ – shall also be considered. In addition,
the conference shall investigate the presence of earlier religious heritage
within subsequent Islamic religious perceptions through a careful consideration
of the presence of narrations and oral heritage – or what will be called later ‘Isrā’īliyāt’
(Judeo-Christian traditions). Furthermore, the presence of schisms and
religious sects in previous religions – within the then infant Islamic religious
awareness – shall also be reviewed.
Fourth:
Arts and Literature
This topic shall focus on the continuum of Arabic literature from
the pre-Islamic (Jāhiliyah) period to post-Islamic literary
schools and trends. The conference shall investigate whether early Arab-Muslims
were content with their literary genres; or that they needed – at a specific
time – to invoke previous literary classics such as Kalīlah wa Dimnah,
Khūsrū wa Šīrīn and The Arabian Nights. Moreover, early
Arab-Muslims have adopted some items from their predecessors in the field of
arts and have added some further modifications. They adopted the dome structure
from Byzantine architecture; however, did they also take on the minarets as
well? What is the significance of minarets in early Islamic architecture? Were
they adopted for mere religious practical reasons, or rather signified the
essence of the Muslim faith, i.e. monotheism? The conference shall also discuss
whether arts have been forbidden in Islam on pure religious grounds – which had
led Arab-Muslims to disregard previous artistic traditions – or not? In
addition, if arts were truly banned for religious reasons, what about early
Arabic/Islamic arts and how did they develop later on?
* * *
All in all, our next conference shall investigate heritage continuity through
careful research considerations of the emergence of the Arabic/Islamic
phenomenon. Moreover, the conference shall focus on the continuum of the origins
and preliminaries out of which the Arabic/Islamic contributions had interacted
to yield what we call today ‘The Arabic/Islamic Heritage’ – the very heritage
that has provided humanity with major landmarks on the road to Civilization.
* * *
This
conference is one of the activities of the
Manumed
project, which is a project for the development of the written and immaterial
heritage of the Euro-Mediterranean area, financed by the European Union within
the framework of the
Euromed Heritage IV program
|